研究一种 历史(荣誉)文学士 shows you how history shapes 而且 reshapes our world every day. 历史也可以帮助万博体育app下载入口挑战万博体育app下载入口对过去的解释,这样万博体育app下载入口就可以用这些知识来指导现在. 在这75th 欧洲胜利日周年纪念, or Victory in Europe Day (而且 also the upcoming Victory over Japan Day this month), 两位伍斯特历史学家, 完全不同的专业, give their insights into this significant moment in history.
麦琪·安德鲁斯教授
文化历史学家,名誉教授, 玛吉·安德鲁斯, reflects on the reality of British life behind the celebrations, 人们所忍受的一切和不确定的未来, 困难, 随着国家从废墟中复苏,社会和政治变革摆在面前.
欧洲胜利日纪念的是这一标志性事件, 在英国历史上的决定性时刻, 经过一场巨大的斗争, 庆祝战胜希特勒和法西斯的胜利. 1945年5月8日是街头派对的一天, 醉酒狂欢, 不检点的性行为或粗俗的行为. 然而,其他人的反应则更为复杂. 驻扎在德福德皇家空军的杰克·吉拉德回忆说:“万博体育app下载入口只是松了一口气,欧洲的噩梦终于结束了。”.
为欧洲胜利日做铺垫
Six years of war had taken their toll on those on the home front. 配给, 征兵、入侵威胁以及1940年的伦敦闪电战在民众中传播了恐惧. 然而, 到1944年底, victory over Germany seemed at last in sight; the threat of invasion had evaporated, 海滩上的地雷和铁丝网已被清除. 被视为英国反抗纳粹侵略的象征的本土卫队解散了. 1945年4月,空袭警报终于沉寂下来. 那些聚集在收音机旁随时了解最新消息的家庭在月底被告知墨索里尼被枪杀,希特勒自杀. 然而,直到4月7日,一份备受期待的公告才通知民众,战争已经结束,第二天是欧洲胜利日. 然而,许多英国人怀着复杂的情绪展望未来:恐惧和喜悦, 兴奋和焦虑.
英国展望未来的社会变革
Planning for a new post-war world had been intrinsic to fighting the war. People queued to buy copies of William Beveridge’s report in 1943, 这为福利组织提供了蓝图,以及国家如何应对五大邪恶:匮乏, 疾病, 无知, 肮脏和懒惰. 1944年巴特勒教育法案, 保障所有儿童接受中等教育, 似乎是这条道路上的第一步. 在夏天的大选中,工党获得了议会145席的多数席位, 一些人认为这是走向重大社会和政治变革的又一步.
战争在国外肆虐
从战争到和平的过渡不可避免地比欧洲胜利日的焦点所暗示的更加模糊. 远东地区的冲突直到8月中旬才结束,许多服役人员没有回家,而是被重新安排去参加战斗. The consequences of war were all around on the home front. 伍斯特皇家空军飞行学校, 在Perdiswell, closed but a German Prisoners of war camp remained on the site until 1948; in other parts of the county camps of displaced people from war-torn Europe awaited their fate. 值得注意的是,英国实际上已经破产了——大量欠美国的债. The austerity 而且 hardship associated with war increased after VE Day, the government reduced the bacon 而且 lard rations three weeks later. Bread rationing was introduced in 1946 而且 food rationing only ended in 4 July, 1954 when rationing on meat 而且 bacon was finally lifted.
战争遗留的长期问题
家庭 torn asunder by war could not necessarily be put back together again. Two 而且 half million couples had been living apart for long periods of the war. A third of a million servicemen 而且 women 而且 merchant seamen had lost their lives. Some evacuees never returned home; many were adopted by their foster parents. 许多家长无法找到, 有些人已经死了,有些人觉得他们的孩子离开城市的简陋住房会更好. And the legacy of wartime bombing was a housing shortage. 1946年和1947年建造了15.6万多座预制件. Over 60,000 were habitable by 1947 but this did little to alleviate the problem. Making peace 而且 putting the country back together proved as, 如果不是更多, 比打仗更有挑战性.
尼尔·弗莱明博士
近代史首席讲师 尼尔·弗莱明博士, 探讨了大英帝国在这场胜利中的重要性和影响, 以及它与现代多元文化英国的相关性.
战胜逆境的信息使欧洲胜利日75周年纪念在全球卫生危机期间产生了特殊的共鸣. 然而,还有另一个相似之处. 前首相, Theresa May, has warned governments against treating the coronavirus p而且emic as a ‘national issue.“同样的, 历史学家挑战了仍然流行的勇敢的小英国独自对抗纳粹德国的形象. Just as the UK’s scientific response to COVID-19 is part of a global effort, 1939年至1945年的战时动员也是如此. Britain was supported from the outset by its global empire, with people 而且 resources marshalled on a huge scale 而且 across the world.
帝国在战时被遗忘的角色
The imperial dimension of the Second World War is largely forgotten today. The fact that the empire no longer exists is an obvious explanation. The reluctance of schools 而且 museums to tackle the subject is another. 他们也对有可能美化或为帝国主义开脱的行为持谨慎态度.
然而 well-meaning, ‘imperial amnesia’ has had unintended consequences. 20世纪60年代, 反对非白人移民到英国的人声称,福利国家是为了奖励国家在战争中的牺牲, 因此对南亚人是不公平的, 加勒比, 非洲移民也从中受益.
军队服役
而不是迟到, 非白人社区, 在英国已经存在了几个世纪, were an integral part of the UK’s war effort throughout. 此外, 自愿在“英国”武装部队服役的非白人男性几乎和白人男性一样多. By far the largest contingent came from British India (present day India, 巴基斯坦及孟加拉国), though 非洲s 而且 West Indians also enlisted in significant numbers. It is also important to recall the wartime role of Muslims. 正如穆斯林领导人所要求的那样, 为什么不知道有超过一百万的穆斯林自愿在大英帝国的军队中服役?
帝国如何在后方帮助英国
Civilian work was also vitally important; in agriculture, 工业和运输业, 女人和男人都被动员起来. Canada’s role in the Atlantic convoys is still remembered in Britain, 但几乎被完全遗忘的是大量南亚和非洲的水手. 同样鲜为人知的还有在英国军工厂工作的数百名加勒比工人.
帝国的异议?
In relaying all of this it is important not to replace one myth with another. There were still tensions between Britain 而且 the self-governing ‘dominions’—Canada, 南非, Australia 而且 New Zeal而且 - over wartime strategy 而且 organisation. 更重要的是, 民族主义者反对参与冲突,破坏了统一战线的形象. 印度国民大会党选择抵制战争,尽管他们对战争的目标表示同情. 爱尔兰(北爱尔兰除外)以保持中立的方式显示其主权.
These examples of nationalist opposition were not completely effective. 43,000名爱尔兰公民加入了英国军队,许多爱尔兰人搬到英国从事平民战争工作. A staggering 2¼ million Indian men served in the armed forces. 但并不是每个人都是志愿者. 在尼日利亚和坦噶尼喀, 殖民当局如此坚决地要榨取某些资源,以至于他们使用强迫劳动的技术.
帝国变革的进程?
这表明, 尽管大英帝国对纳粹发动了战争,但种族主义仍然是它的一个显著特征. 不过,还是取得了一些进展, 比如1939年取消了阻止非白人男性担任军官的“肤色障碍”,1944年牙买加众议院通过普遍选举权选举产生. 仍然, 但这并不能掩盖这样一个事实,即英国决心继续控制宪法改革的步伐. 他们愿意, 在二战期间以及战后的近20年里, to use coercion against those actively challenging their authority.
这种决心提醒万博体育app下载入口,第二次世界大战并没有预示着大英帝国的终结, 至少不是马上. 1947年印度和巴基斯坦获得独立是1919年宪法改革进程的一部分. The displacement of Britain during the war by the United States, 尤其是在加勒比和太平洋地区, did not eliminate completely Britain’s influence in either region.
铭记胜利
‘Imperial amnesia’ is underst而且able given that empire went h而且 in h而且 with racism, 暴力, 和压迫. 同样, 避免欧洲破坏性战争重演的决心鼓励了宝贵的和解习惯. 然而,, 这意味着在英国人的想象中,欧洲胜利日比1945年8月的日本胜利日更重要. 如果这种对欧洲胜利日的偏好不太可能改变, let us hope that Britain’s multicultural society can remember that Asian, 非洲, 加勒比海的男男女女为胜利做出了贡献.
本博客所表达的所有观点都是学术人员自己的观点,不代表观点, policies or opinions of the 万博体育app下载入口 or any of its partners.
万博体育app下载入口提供本科生 历史文学士(荣誉) 学位和研究生学历包括 马的历史 而且 历史研究硕士 在万博体育app下载入口.